✝️
생명의 삶 QT ☀️시편 58 : 1~11🍑불의한 통치자 위에 계신 공의의 심판자
https://tripol.tistory.com/692 히브리어 시편 58편 전체 원어 성경 공부 주석 강해 설교 라메낯체아흐 알 타쉬헤트 레다위드 밐탐 하움남 엘렘 체뎈 테답베룬 메솨림 티쉬페투 베네이 아담 개역개정,1 [다윗의 믹담 시, 인도자를 따라 알다스헷에 맞춘 노래] 통치자들아 너희가 정의 tripol.tistory.com 시편 58:1. 인자들아 너희가 당연히 공의를 말하겠거늘 어찌 잠잠하느뇨 너희가 정직히 판단하느뇨 인자들아(* , 베데 아담) - 히브리 원문상으로는 본절의 제일 끝에 있는 말 '판단하느뇨'의 목적어가 되어야 한다. 너희가 당연히 공의를 말하겠거늘 - '너희들은 진실로 공의롭게 말하느냐?'(NIV) ->압살롬 일당이 기만적으로 백성들을 재판했던 사실에 대한 책망으로 보인다...
카테고리 없음
2024. 3. 21. 10:49